การแปลมรณบัตร: ความสำคัญ มาตรฐาน และตัวอย่าง
- SEA ProTI
- 6 ก.ย.
- ยาว 2 นาที

6 กันยายน 2568, กรุงเทพมหานคร
การแปลมรณบัตร (Death Certificate Translation) มีความสำคัญต่อการนำเอกสารไปใช้กับหน่วยงานในต่างประเทศ โดยต้องแปลอย่างถูกต้อง ครบถ้วน และสอดคล้องกับศัพท์ทางราชการ เพื่อป้องกันปัญหาทางกฎหมายและการปฏิเสธการรับรองเอกสาร (SEAProTI, 2025)
ข้อมูลที่ต้องแปลในมรณบัตร
ชื่อเอกสาร: มรณบัตร (Death Certificate)
เลขที่มรณบัตร (Certificate No.)
ชื่อ–นามสกุลผู้ตาย (Name–Surname of the Deceased)
เลขประจำตัวประชาชน (Identification Number)
วัน เดือน ปีเกิด (Date of Birth)
วัน เดือน ปีที่เสียชีวิต (Date of Death)
สาเหตุการเสียชีวิต (Cause of Death)
สถานที่เสียชีวิต (Place of Death)
สัญชาติ (Nationality)
ศาสนา (ถ้ามี) (Religion)
หน่วยงานที่ออกมรณบัตร (Issuing Authority)
วันที่ออกเอกสาร (Date of Issue)
ลายมือชื่อนายทะเบียน (Registrar’s Signature)
ตราประทับราชการ (Official Seal / Stamp)
ตารางคำแปล (ไทย–อังกฤษ)
ภาษาไทย | English Translation |
มรณบัตร | Death Certificate |
เลขที่มรณบัตร | Certificate No. |
ชื่อ–นามสกุลผู้ตาย | Name–Surname of the Deceased |
เลขประจำตัวประชาชน | Identification Number |
วันเดือนปีเกิด | Date of Birth |
วันเดือนปีที่เสียชีวิต | Date of Death |
สาเหตุการเสียชีวิต | Cause of Death |
สถานที่เสียชีวิต | Place of Death |
สัญชาติ | Nationality |
ศาสนา | Religion |
ออกให้ ณ | Issued at |
วันที่ออกเอกสาร | Date of Issue |
นายทะเบียน | Registrar |
ตราประทับ | Official Seal / Stamp |
หมายเหตุ: ตัวอย่างแบบฟอร์มเอกสารภาษาอังกฤษ
ตัวอย่างการแปลมรณบัตร
ภาษาไทย (ตัวอย่าง)
มรณบัตรเลขที่: 9900/2568
ผู้ตาย: นายสมชาย ใจดี เลขประจำตัวประชาชน 1-2345-67890-12-3
เกิดวันที่ 10 มกราคม 2530
ถึงแก่กรรมเมื่อวันที่ 1 กันยายน 2568
สาเหตุการเสียชีวิต: ภาวะหัวใจล้มเหลวเฉียบพลัน
สถานที่เสียชีวิต: โรงพยาบาลบางรัก กรุงเทพมหานคร
สัญชาติ: ไทย
ออกให้ ณ สำนักงานเขตบางรัก กรุงเทพมหานครวันที่ 6 กันยายน 2568
ลงชื่อ (นายวิชัย สมบัติ) นายทะเบียน
English Translation (Sample)
Death Certificate
Certificate No.: 9900/2025
Deceased: Mr. Somchai Jaidee, Identification Number 1-2345-67890-12-3
Date of Birth: January 10, 1987
Date of Death: September 1, 2025
Cause of Death: Acute Heart Failure
Place of Death: Bangrak Hospital, Bangkok
Nationality: Thai
Issued at: Bangrak District Office, Bangkok
Date of Issue: September 6, 2025
Signed, (Mr. Wichai Sombat) Registrar
สรุป
มรณบัตร เป็นเอกสารสำคัญทางกฎหมายและการบริหารทรัพย์สิน ซึ่งการแปลต้องใช้มาตรฐานทางราชการและความถูกต้องของข้อมูลเพื่อป้องกันผลกระทบด้านกฎหมาย การแปลโดยนักแปลรับรอง (Certified Translator) และการผ่านขั้นตอนนิติกรณ์เอกสาร จึงมีความจำเป็นสำหรับการนำไปใช้ในต่างประเทศ
เอกสารอ้างอิง
ราชกิจจานุเบกษา. (2540). กฎกระทรวงมหาดไทย ว่าด้วยการรับรองการแปล.
SEAProTI. (2025). Guidelines for Certified Translators and Translation Certification Providers. สมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้.




ความคิดเห็น