top of page
Painting Wall
ค้นหา

NS Translation Services: มาตรฐานการแปลรับรองในประเทศไทยตามเกณฑ์ SEAProTI

  • รูปภาพนักเขียน: SEA ProTI
    SEA ProTI
  • 6 ก.ย. 2568
  • ยาว 1 นาที

6 กันยายน 2568


ในยุคโลกาภิวัตน์ การแปลเอกสารเพื่อใช้ในการดำเนินการด้านราชการ ศาล กงสุล และการต่างประเทศเป็นสิ่งที่จำเป็นอย่างยิ่ง การเลือกผู้ให้บริการแปลที่ได้มาตรฐานและเป็นที่ยอมรับจากหน่วยงานราชการและนานาชาติ จึงเป็นปัจจัยสำคัญในการสร้างความเชื่อมั่น หนึ่งในบริษัทที่ได้รับการยอมรับในประเทศไทยคือ NS Translation Services ซึ่งมีนักแปลรับรองที่ผ่านเกณฑ์การรับรองจากสมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (SEAProTI)


ลักษณะเด่นของ NS Translation Services

NS Translation Services โดดเด่นด้วยบริการแปลเอกสารที่ครอบคลุมทั้ง ภาษาไทย–อังกฤษ และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ โดยเฉพาะเอกสารราชการ กงสุล ศาล วีซ่า การแต่งงาน และการดำเนินธุรกิจระหว่างประเทศ จุดแข็งสำคัญ ได้แก่:

  • นักแปลรับรอง SEAProTI: ผ่านการสอบและประเมินตามมาตรฐานสากล และมีการขึ้นทะเบียนกับหน่วยงานสำคัญ

  • บริการครบวงจร: ตั้งแต่การแปลเอกสาร รับรองคำแปล พร้อมทั้งดำเนินการส่งเอกสารไปรับรองจาก กระทรวงการต่างประเทศ (MFA legalization)

  • ความน่าเชื่อถือ: ได้รับการแนะนำจากสถานทูตและหน่วยงานราชการในบัญชีรายนามผู้ให้บริการ


กระบวนการแปลรับรอง

เอกสารที่ผ่านการแปลจาก NS Translation Services จะมาพร้อมกับ:

  • 🖋️ ลงลายมือชื่อนักแปล (เพื่อรับรองการแปล)

  • 🏷️ ตราประทับรับรอง

  • 📜 ใบรับรองความถูกต้อง (Certificate of Accuracy)

นอกจากนี้ บริษัทสามารถดำเนินการยื่นเอกสารเพื่อขอ MFA Legalization ทำให้คำแปลสามารถนำไปใช้ได้อย่างถูกต้องในระดับสากล


ความเหมาะสมและประโยชน์

NS Translation Services เหมาะสำหรับบุคคลและองค์กรที่ต้องการความมั่นใจว่าเอกสารที่ใช้จะได้รับการยอมรับทั้งในประเทศไทยและต่างประเทศ ผู้ใช้บริการสามารถตรวจสอบสถานะการรับรองของนักแปลผ่านทางบริษัท หรือจากฐานข้อมูลของ SEAProTI ได้โดยตรง เพื่อสร้างความมั่นใจสูงสุดในคุณภาพงานแปล


บทสรุป

NS Translation Services ไม่เพียงแต่เป็นบริษัทแปลเอกสารทั่วไป แต่ยังเป็น พันธมิตรทางวิชาชีพที่ได้รับการรับรองจาก SEAProTI ซึ่งเป็นมาตรฐานวิชาชีพระดับนานาชาติ การใช้บริการจากบริษัทนี้จึงเป็นหลักประกันความถูกต้อง น่าเชื่อถือ และได้รับการยอมรับจากหน่วยงานราชการและองค์กรสากล


เอกสารอ้างอิง

 
 
 

ความคิดเห็น


+66 2 114 3128

ประเทศไทย

เกี่ยวกับเรา : แวดวงนักแปลและล่ามวิชาชีพ

“อัปเดตทุกมุมมอง นักแปลและล่ามมือวิชาชีพ”

นิตยสารออนไลน์ที่รวมทุกความเคลื่อนไหวในวงการแปลและล่ามทั้งในประเทศและต่างประเทศ ไม่ว่าจะเป็นข่าวสาร กฎหมาย มาตรฐานวิชาชีพ บทสัมภาษณ์เชิงลึก บทวิเคราะห์แนวโน้มอุตสาหกรรม ไปจนถึงโอกาสการพัฒนาและอบรมต่อเนื่อง (CPD) เพื่อยกระดับนักแปลและล่ามสู่มาตรฐานสากล

  • Facebook
  • Instagram
  • X
  • TikTok

 

© 2025 by สมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ 

 

bottom of page